Главная » Все темы » Телеканал ARTE. Философия. Philosophie. Don, Gabe, Дар - Joie, Freude, Радость - Mensonge, Luege, Ложь (фр., нем., переводы на русский) (rus, fr, germ) Эксклюзив (sl)
Телеканал ARTE. Философия. Philosophie. Don, Gabe, Дар - Joie, Freude, Радость - Mensonge, Luege, Ложь (фр., нем., переводы на русский) (rus, fr, germ) Эксклюзив (sl)
Автор и ведущий: французский философ Рафаэль Энтовен(Raphaël Enthoven), преподающий философию в Ecole Supérieure des Sciences Politiques и в École Polytechnique в Париже. Он является консультантом-редактором передачи «Philosophie Magazine», а также ведёт передачу «Les nouveaux chemins de la connaissance» на радио «France Culture». Рафаэль Энтовен - автор многих книг, среди которых, например: «La philosophie - un jeu d’enfant», «Kant, la tête dans les nuages» и «Sartre, la liberté dans tous ses états».
Светские сплетни: Рафаэль Энтовен, в прошлом любовник первой леди Франции Карлы Бруни и отец её сына, присоединился к "кухонному кабинету" Николя Саркози. Как сообщает Sunday Times, Энтховен стал частым и желанным гостем в Елисейском дворце, а с бывшей возлюбленной перезванивается ежедневно.
Языки: французский, немецкий, русский
Передача предназначена для всех тех, кому процесс мышления доставляет удовольствие.
Интервью с Рафаэлем Энтовеном
Как возникла идея передачи „Философия“?
Отправной точкой была довольно абстрактная беседа по вопросу, совместимы ли философия и телевидение. Речь шла о том, чтобы придумать такую передачу, в которой бы изображение было бы не столько формой, сколько соучастником. Поэтому иллюстративное сопровождение имеет философскую функцию. Об этом свидетельствует давнее убеждение, согласно которому, нужно «не верить глазам своим» и «всё подвергать сомнению». Мы отталкиваемся в передаче от знакомых феноменов, актуальных событий и известных картин, чтобы пробудить мышление и доказать, что вещи сами порождают вопросы, которые нас волнуют. Моя задача, а также тех, кто у меня в гостях, состоит в том, чтобы обсудить эти вопросы. Я не знаю, что это: поиск ли уверенности или сомнения. Моя профессия – пробуждать сомнения.
На какую аудиторию направлена эта передача?
На всех зрителей без исключения, иначе она не достигнет своей цели. Она должна быть, с одной стороны, интересна тем, кто знаком с философскими сочинениями, а, с другой стороны, создавать атмосферу ага-переживаний, которые требуют абсолютной беспристрастности в философии. Как доцент по философии, я хотел бы передать другим такой способ познания мира и быть посредником между теми, кто знает (знающими, познавшими), и теми, кто учится, познаёт (познающими). С некоторой долей усилия и беспристрастности можно научиться выбрасывать за борт имеющиеся предубеждения, думать самостоятельно и открыто идти навстречу правде действительности.
Почему во время передачи Вы в постоянном движении?
По этому поводу мне вспоминается одно утверждение из «Сумерков богов» Ницше, где он говорит о том, что лучшие идеи – это те, которые возникают при хождении. Я преподаю уже 10 лет и не могу вести занятие, не расхаживая по аудитории. В движении процесс мышления иной. В поисках правды ей надо смотреть в лицо. Неподвижность (застой) или застревание в какой-то точке представляют опасность для философии, она порождает мёртвые идеи. Мы прагматично избрали такой путь для передачи, чтобы поддерживать непрерывное течение мысли (развитие идеи). Но иногда мы прекращаем движение, останавливаемся. В этой чудесной студии, бывшем здании фабрики, мы останавливаемся перед плакатами, к которым обращаемся в нашей беседе и которые иллюстрируют сказанное или означают смену перспективы. Мы не претендуем на то, чтобы полностью исчерпать тему. Мы только хотим побудить зрителя к дальнейшему самостоятельному размышлению, интеллектуальной разработке темы. Поэтому у нас есть также ссылка на построенную в виде банка данных веб-страницу передачи. И для этого мой жест, который мне очень важен, - книга в руке. Я обращаюсь за справкой к классическим текстам, точно подходящим для нашей, вероятно, тривиальной беседы. Это захватывающе интересно – устанавливать то, что уже 500-летние или 2500-летние тексты поднимали те же проблемы, которые волнуют нас сегодня.
Ваши гости в студии – это преимущественно представители молодого поколения?
Молодость не знает возраста. Правда, я вижу, что сегодня выросло новое поколение превосходных философов, которые в отличие от старого не находятся в плену какой-либо идеологии и в чьём мышлении отражается многообразный личный опыт. Большинство из них не только философы, но и танцоры, музыканты или певцы. И что особенно важно: философия доставляет им удовольствие. Таким образом, передача – это ещё и возможность дать слово талантам, которые до сих пор не смогли публично высказаться.
Как Вы стали философом?
На подготовительных курсах к поступлению в Ecole Normale Supérieure мы обращались на занятиях к «Мемориалу» Паскаля («Mémorial» Pascals). И тогда я впервые почувствовал, что получил доступ к правде, которая находится где-то высоко. Это буквально изменило мою жизнь. Я влюбился в эту дисциплину, в её парадоксы и трудности. Почему же я должен был отказаться в моей дальнейшей жизни от такого удовольствия? Философия - это способ идти по жизни, не жалуясь, а улыбаясь. Философия - это школа лёгкости. И я решил посвятить себя полностью этой дисциплине и представлять её всеми возможными способами: в высшей школе, на радио, печатно, а теперь и на телевидении.
Как Вы объясняете вновь пробудившийся интерес к философии?
Философия бессмертна. Вновь пробуждающийся интерес к ней связан с потерей идеологических ценностей, о которой постоянно кричат, что я могу только приветствовать. Разумеется, эти поиски смысла для меня противоречивы (амбивалентны). Я не знаю, что это: поиск ли уверенности или сомнения. Моя профессия – пробуждать сомнения.
Интервью взяла Sylvie Dauvillier
ARTE. Philosophie. Философия.
Ниже дан список передач (периодически повторяемых и новых с датами премьерного показа)
ARTE. Philosophie. Don. – Philosophie. Gabe. – Философия. Дар.
Список файлов
1. Вариант передачи на фр.яз. (c переводом на русский язык самой передачи и титров к ней, любительская работа, а поэтому качество не как на киностудии, ТВ или радио; из серии «сам себе режиссёр», к тому же неопытный). Filmclip MPEG, 1.45 GB cделан на основе релиза ilyav: http://tvtorrent.ru/feed/all_1/torrent_3276/
2. Вариант передачи на фр.яз. (c переводом на русский язык самой передачи, титры не переведены,). Filmclip MPEG, 1.45 GB cделан на основе релиза ilyav: http://tvtorrent.ru/feed/all_1/torrent_3276/
3. Немецкий вариант передачи (dt., wmv, 145 MB)
4. Транскрипт передачи на немецком языке (dt., dok, 75 KB)
5. Перевод передачи на русский язык, сделанный с транскрипта на немецком языке (rus., dok, 419 KB, в текст вставлена фотография)
6. Флайер к циклу передач канала ARTE «Philosophie» (fr., pdf, 1.12 MB)
Дополнительная информация:
НЕМЕЦКИЙ:
Gabe
Jeden Sonntag lädt ARTE zum Philosophieren ein. Der junge Philosoph und Moderator Raphaël Enthoven zieht eine Linie von der Vergangenheit zur Gegenwart und verbindet die vermeintlich trockene Literatur der großen Philosophen mit aktuellem Zeitgeschehen. Jede Woche zu einem neuen Thema. Heute: Gabe
Was ist selbstloses Geben? Wann sind unsere Taten tatsächlich frei von Berechnung? Dem Roten Kreuz etwas überweisen, einem Obdachlosen Geld geben oder Blutspenden - Hand aufs Herz: Es ist schwer zu sagen, was man wirklich ohne Hintergedanken tut.
Eine Gabe jedenfalls ist unschätzbar, für sie gibt es keinen Preis und man erwartet keine Gegenleistung. Der französische Philosoph Paul Ricoeur hat sie in seinem Werk "Wege der Anerkennung" als soziale Beziehung definiert und mit dem Begriff der Großherzigkeit verbunden. Für ihn ist die Geste des Gebens eine symbolische Geste.
In der heutigen Sendung spricht Raphaël Eindhoven über das Geben als Alltagsutopie mit dem Philosophen und Ricoeur-Spezialisten Andris Breitling. Ihr philosophischer Streifzug führt sie von Nietzsche, Aristoteles' "Nikomachischer Ethik" und Jacques Derrida bis hin zu Marcel Mauss. In seinem 1925 erschienen Buch "Die Gabe" beschäftigte er sich unter anderem mit der Frage, warum wir uns durch ein Geschenk verpflichtet fühlen, im Gegenzug etwas zurückzugeben. "Philosophie" geht heute der Güte der Gabe genau auf den Grund.
Andris Breitling lehrt und forscht am Institut für Philosophie der Universität Rostock. Seit 2002 ist er Geschäftsführer der Deutschen Gesellschaft für französischsprachige Philosophie . Im Rahmen seiner Arbeitsschwerpunkte Poetik, Geschichtsphilosophie, Phänomenologie und Hermeneutik setzt er sich mit den Lehren von Paul Ricoeur auseinander.
Zu seinen Veröffentlichungen zählen: "Möglichkeitsdichtung - Wirklichkeitssinn. Paul Ricoeurs hermeneutisches Denken der Geschichte" (2007), "Das herausgeforderte Selbst. Perspektiven auf Paul Ricoeurs Ethik", (1999), "Vor dem Text. Hermeneutik und Phänomenologie im Denken Paul Ricoeurs" (2002); "Erinnerungsarbeit. Zu Paul Ricoeurs Philosophie von Gedächtnis, Geschichte und Vergessen" (2004).
ФРАНЦУЗСКИЙ:
Don
Quel est celui de nos gestes dont on peut dire qu'il relève véritablement du don ? Quand agissons-nous sans escompter les dividendes de nos actes ? Le don figure l'absence de rétribution, l'absence de calcul, la gratuité... C'est une utopie du quotidien, dont les éclats inattendus feront l'objet d'une conversation avec le philosophe Andris Breitling, spécialiste notamment de la pensée de Paul Ricoeur.
L'invité : Andris Breitling
Docteur en philosophie, Andris Breitling est enseignant-chercheur à l'Institut de philosophie de l'université de Rostock. Il est également, depuis 2002, Directeur Général de la Société allemande pour la philosophie francophone (DGFPeV). Spécialiste de Paul Ricoeur, ses recherches concernent l'herméneutique, la phénoménologie et la philosophie de l'histoire. Il a notamment publié : Möglichkeitsdichtung - Wirklichkeitssinn. Paul Ricoeurs hermeneutisches Denken der Geschichte (Fink, 2007) ; Erinnerungsarbeit. Zu Paul Ricoeurs Philosophie von Gedächtnis, Geschichte und Vergessen, mit Stefan Orth (BWV, 2004) ; Vor dem Text. Hermeneutik und Phänomenologie im Denken Paul Ricoeurs, mit Stefan Orth (TU Berlin, 2002) ; « Paul Ricoeur et le sens de l'histoire », in Eliane Escoubas et Bernhard Waldenfels, Phénoménologie française et phénoménologie allemande, (L'Harmattan, 2000).
Философия. Дар – Philosophie. Don – Philosophie. Gabe
Рафаэль Этнховен/Энтован и Андрис Брейтлинг/ Брайтлинг (Andris Breitling)
Что такое бескорыстная помощь, бескорыстный дар (дарение, подача милостыни)? Когда наши поступки на самом деле свободны от расчёта? Когда мы переводим какую-либо сумму на счёт «Красного креста», подаём милостыню нищему или бесплатно сдаём кровь? Положа руку на сердце, трудно сказать, что же действительно делается бескорыстно, без каких-либо задних мыслей, каких-либо помыслов. Во всяком случае, любой дар бесценен, ему нет цены и за него не ждут никакого вознаграждения. Французский философ Поль Рикёр назвал это в своей книге "Parcours de la reconnaissance" («Путь признания») социальным отношением (поступком) и связал с понятием великодушия. Для него сам жест подачи является символическим жестом.
В данной передаче Рафаэль Энтховен говорит о даре как о повседневной утопии с философом и специалистом по научному творчеству Поля Рикёра Андрисом Брайтлингом. Их философский экскурс начинается с упоминания о Ницше, аристотелевской «Этике Никомаха», Жаке Деррида и доходит до Марселя Мосса, который в своём «Очерке о даре» (фр. «Essai sur le don», нем. «Die Gabe») 1925 года задаётся в том числе и таким вопросом: почему мы, получив что-то в дар, чувствуем себя обязанными и стремимся отблагодарить за это. В передаче "Философия" сделана попытка добраться до сути того, что такое «дар» как добрый поступок, в чём суть этой доброты, этого бескорыстия.
Доктор философии Андрис Брейтлинг/ Брайтлинг (Andris Breitling) – преподаватель и научный сотрудник института философии университета города Ростока (Германия). С 2002 года он является руководителем (Directeur General de la Societe) Немецкого общества франкоязычной философии. Он является специалистом по поэтике, истории философии, феноменологии и герменевтике. В рамках этих направлений занимается изучением научного наследия философа Поля Рикёра. Его научные публикации:
• Möglichkeitsdichtung - Wirklichkeitssinn. Paul Ricoeurs hermeneutisches Denken der Geschichte. – München: Fink, 2007;
• Erinnerungsarbeit. Zu Paul Ricœurs Philosophie von Gedächtnis, Geschichte und Vergessen. Совместно со Штефаном Ортом (Stefan Orth). – Berlin: BWV, 2004;
• Vor dem Text. Hermeneutik und Phänomenologie im Denken Paul Ricoeurs. Совместно со Штефаном Ортом (Stefan Orth). – TU Berlin, 2002;
• Das herausgeforderte Selbst. Perspektiven auf Paul Ricoeurs Ethik. Совместно со Штефаном Ортом (Stefan Orth). – Würzburg, 1999.
• Paul Ricœur et le sens de l'histoire. – В: Eliane Escoubas et BernhardWaldenfels:
Phénoménologie française et phénoménologie allemande. – L'Harmattan, 2000.
Список произведений, упоминаемых в передаче по теме «Дар»
1. Поль Рикёр, Путь признания.
Paul Ricœur, Parcours de la reconnaissance, Gallimard, 2005
Paul Ricoeur, Wege der Anerkennung, Übersetzung: Ulrike Bokelmann & Barbara Heber-Schärer, Suhrkamp, 2006
2. Поль Рикёр – Paul Ricœur, Amour et justice, Points, 2008
Paul Ricoeur, Liebe und Gerechtigkeit, Übersetzung: Matthias Raden. Mohr-Siebeck
3. Фридрих Ницше, По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего. – В: Ф. Ницше.Полное собрание сочинений: В 13 томах / Пер. с нем. В. М. Бакусева; Ред. совет: А. А. Гусейнов и др.; Ин-т философии РАН. — М.: Культурная революция, 2005.
Friedrich Nietzsche, Par-delà bien et mal, Garnier Flammarion, 2000
Friedrich Nietzsche, Jenseits von Gut und Böse, Insel, Frankfurt, 2006
4. Анри Бергсон, Творческая эволюция. — М., 2006
Henri Bergson, L’évolution créatrice, PUF, 2007
Henri Bergson, Schöpferische Entwicklung, Übersetzung: Gertrud Kantorowicz
5. Henri Bergson, L’énergie spirituelle, PUF, 2005
Henri Bergson, Die seelische Energie, Übersetzung: Eugen Lerch Diederichs
6. Аристотель, Никомаахова этика или Этика Никомаха.
Aristote, Ethique à Nicomaque, Vrin, 1994
Aristoteles, Politik. Schriften zur Staatstheorie, Übersetzung: Franz F. Schwarz, Reclam
7. Сёрен Обю́ Киркего́р, Дело любви (1848).
Søren Kierkegaard, Œuvres complètes, tome 14 : Les Œuvres de l'amour et "la Dialectique de la communication éthique et éthico religieuse" (Relié), De l’Orante
Soeren Kierkegaard, Werke der Liebe, Übersetzung: Reiner Wimmer, Kohlhammer
8. Марсель Мосс, Очерк о даре. Форма и основание обмена в архаических обществах. – В: М. Мосс. Очерк о даре // Общества. Обмен. Личность: Труды по социальной антропологии / Пер. с франц., послесловие и комментарии А. Б. Гофмана. М., "Восточная литература", РАН 1996.
Marcel Mauss, Essai sur le don : Forme et raison de l'échange dans les sociétés archaïques, PUF, 2007
Marcel Mauss, Die Gabe. Form und Funktion des Austauschs in archaischen Gesellschaften, Suhrkamp
9. Жак Деррида – Jacques Derrida, Falschgeld. Zeit geben I, Übersetzung: Andreas Knop & Michael Wetzel. München: Fink, 1993
10. Жан Старобинский – Jean Starobinski, Gute Gaben, schlimme Gaben. Die Ambivalenz sozialer Gesten, Übersetzung: Horst Günther, Fischer
Файлы раздачи:
1. х 1/thumbs20100406160727.jpg, 334.64 Кб 2. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (02).jpg, 32.38 Кб 3. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (03).jpg, 33.14 Кб 4. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (04).jpg, 48.55 Кб 5. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (05).jpg, 40.93 Кб 6. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (06).jpg, 47.25 Кб 7. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (07).jpg, 40.56 Кб 8. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (08).jpg, 40.21 Кб 9. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (09).jpg, 37.08 Кб 10. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (10).jpg, 48.41 Кб 11. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (11).jpg, 38.62 Кб 12. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (12).jpg, 37.22 Кб 13. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (13).jpg, 37.14 Кб 14. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (14).jpg, 39.04 Кб 15. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (15).jpg, 52.29 Кб 16. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (16).jpg, 52.02 Кб 17. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (17).jpg, 39.79 Кб 18. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (18).jpg, 39.09 Кб 19. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (19).jpg, 51.33 Кб 20. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (20).jpg, 43.93 Кб 21. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (21).jpg, 43.33 Кб 22. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (22).jpg, 55.09 Кб 23. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (23).jpg, 35.81 Кб 24. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (24).jpg, 56.07 Кб 25. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (25).jpg, 52.65 Кб 26. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (26).jpg, 54.77 Кб 27. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (27).jpg, 56.31 Кб 28. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (28).jpg, 56.32 Кб 29. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (29).jpg, 65.53 Кб 30. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (30).jpg, 59.79 Кб 31. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (31).jpg, 49.19 Кб 32. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (32).jpg, 49.46 Кб 33. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (33).jpg, 56.57 Кб 34. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (34).jpg, 60.71 Кб 35. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (35).jpg, 38.73 Кб 36. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (36).jpg, 58.86 Кб 37. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (37).jpg, 41.64 Кб 38. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (38).jpg, 43.85 Кб 39. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (39).jpg, 56.40 Кб 40. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (40).jpg, 58.00 Кб 41. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (41).jpg, 65.89 Кб 42. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (42).jpg, 50.12 Кб 43. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (43).jpg, 44.29 Кб 44. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (44).jpg, 49.57 Кб 45. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (45).jpg, 50.69 Кб 46. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (46).jpg, 63.80 Кб 47. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (47).jpg, 45.55 Кб 48. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (48).jpg, 47.03 Кб 49. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (49).jpg, 61.41 Кб 50. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (50).jpg, 61.49 Кб 51. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (51).jpg, 59.91 Кб 52. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (52).jpg, 58.28 Кб 53. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (53).jpg, 61.04 Кб 54. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (54).jpg, 59.24 Кб 55. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (55).jpg, 62.53 Кб 56. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (56).jpg, 48.03 Кб 57. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (57).jpg, 53.69 Кб 58. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (58).jpg, 62.34 Кб 59. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (59).jpg, 62.70 Кб 60. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (60).jpg, 74.59 Кб 61. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (61).jpg, 38.08 Кб 62. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (62).jpg, 40.34 Кб 63. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (63).jpg, 62.45 Кб 64. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (64).jpg, 42.78 Кб 65. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (65).jpg, 40.95 Кб 66. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (66).jpg, 50.81 Кб 67. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (67).jpg, 37.06 Кб 68. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (68).jpg, 38.36 Кб 69. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (69).jpg, 47.68 Кб 70. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (70).jpg, 42.49 Кб 71. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (71).jpg, 59.28 Кб 72. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (72).jpg, 58.85 Кб 73. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (73).jpg, 39.62 Кб 74. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (74).jpg, 49.73 Кб 75. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры. (75).jpg, 47.58 Кб 76. х 1/Философия. Дар. Перевод и русские титры..jpg, 41.09 Кб 77. 1 sl.mp4, 14.29 Мб 78. ARTE. Philosophie . Gabe (dt.).wmv, 145.07 Мб 79. ARTE. Philosophie. Flyer.pdf, 1.12 Мб 80. ARTE. Philosophie. Gabe.Transkript (dt.).docx, 74.18 Кб 81. ARTE. Философия. Дар. Перевод.docx, 397.57 Кб 82. Список файлов.doc, 33.00 Кб 83. Философия. Дар. Перевод и русские титры..mpg, 1.45 Гб 84. Философия. Дар. Русский перевод. Титры не переведены.mpg, 1.45 Гб
Премьера передачи состоялась: 27 декабря 2009 года в 13.30 Анонс
Чувство радости охватывает нас неожиданно. Объяснимо ли то, почему мы радуемся? Сложно сказать, ведь окружающий нас мир чудовещен, полон трагизма: убийства, насилие, страдания детей, уничтожение целых народов – и в таких масштабах, что, в принципе, нет никакой причины для радости. Но тем не менее, наша жизнь немыслима без радости, полна радостных моментов. И в этом парадокс радости: часто необъяснимо и без очевидной причины она охватывает нас, несмотря ни на что, вопреки чему-либо трагическому и печальному, происходящему с нами и в мире. Уметь радоваться – означает уметь отключиться от этого страшного трагического мира, забыть на мгновенье о тех горестях, которые он нам несёт. Французский философ Клеман Россе в своей книге "La force majeure" пишет о двух типах радости. С одной стороны, она состоит для него "в мимолётной иллюзии того, что можно преодолеть трагизм существования". А с другой стороны, она может заключаться и «в принятии того, что существование само по себе трагично». Отталкиваясь от этой книги, Рафаэль Энтовен и молодой философ Марион Рише ищут ответ на вопрос, что отличает абсолютное счастье от абсолютного зла. При этом они обращаются к текстам Примо Леви, Ханны Арендт, Фридриха Ницше и Альбера Камю. В конце философского разговора полное радости открытие: К счастью, и в этом суть радости, она не зависит от мира, так как в моменты радости забываешь о самом себе и даже более обострённым взглядом смотришь на то, что «выглядывает из-за туч».
"Скажут - можно ли говорить о радости сейчас, когда столько горя, ужаса и крови кругом и такая царит в мире напряженность? Да, не только можно, но и должно... Радость создает вокруг нас особую атмосферу, которая притягивает к нам сердца... Радость гонит от нас всякую тень уныния... Светлая радость как светильник во мгле... Радость можно сравнить с сильным магнитом, ибо она, именно как магнит, притягивает к себе сердца и даёт обладателю её импульс жизни и сопротивляемость всяким неприятностям и препятствиям, тогда как уныние порождает безволие и повергает человека в бездну... Радость даёт человеку какие-то особые силы, причины которых ещё не установлены наукой. Она наполняет человека каким-то особым светом..." (Е.И. Рерих)
Список произведений, упоминаемых в передаче по теме «Радость»
1. Клеман Россе
Clément Rosset. La force majeure, Éditions de Minuit, 1983.
Clément Rosset. Die Wahl der Worte, Berlin: Merve Verlag 1997. Deutsche Übersetzung von Peter Geble (Darin enthalten ist der Aufsatz „Die Freude und ihr Paradox“).
См.: Михаил Ямпольский о Клемане Россе: http://www.stengazeta.net/article.html?article=1676
2. Примо Леви. Человек ли это? / Пер. с итал. Е. Дмитриевой. — М.: Текст, 2001.
Primo Levi. Si c’est un homme. – Traduction Martine Schrouffenger, Presse Pocket, 1988. Conférence sur Primo Levi: http://www.lettres.ac-versailles.fr/article.php3?id_article=468
Primo Levi. Ist das ein Mensch? – Frankfurt/M: Fischer 1961. Deutsche Übersetzung von Heinz Riedt.
3. Ханна Арендт. Эйхман в Иерусалиме (Eichmann in Jerusalem, 1963)
Ханна Арендт. Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме. / Пер. с англ. С. Кастальского и Н. Рудницкой; послесл. Зуроффа Э. — М.: Европа, 2008.
Hannah Arendt. Eichmann à Jérusalem. – Folio, 1997.
Hannah Arendt. Eichmann in Jerusalem. Ein Bericht von der Banalität des Bösen, München: Piper 1986 (14. Auflage). Deutsche Übersetzung von Brigitte Granzow
4. Дневники и письма Этти Хиллесум.
Etty Hillesum. Une vie bouleversée. – Points, 1995.
Etty Hillesum. Das denkende Herz. Die Tagebücher von Etty Hillesum, 1941-1943, Reinbek: Rowohlt 1998. Deutsche Übersetzung von Maria Csollany.
Etty Hillesum. Letters from Westerbork. New York: Pantheon Books, 1986
An interrupted life: the diaries of Etty Hillesum, 1941—1943. New York : Pantheon Books, 1983.
The original handwritten letters and diaries of Etty Hillesum. Amsterdam: Jewish Historical Museum, 1941-43.
Twee brieven uit Westerbork van Etty. Introduction by David Koning. The Hague: Bert Bakker/Daamen N.V., 1962.
5. Lytta Bassett. La joie imprenable, Poche 2004.
6. Фридрих Ницше. По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего. – В: Ф. Ницше.Полное собрание сочинений: В 13 томах / Пер. с нем. В. М. Бакусева; Ред. совет: А. А. Гусейнов и др.; Ин-т философии РАН. — М.: Культурная революция, 2005.
Friedrich Nietzsche. Par-delà bien et mal. – Garnier Flammarion, 2000
Friedrich Nietzsche. Jenseits von Gut und Böse. Zur Genealogie der Moral. Kritische Studienausgabe, Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari, München, Berlin: Dtv 2009 (10. Auflage).
7. Альбер Камю. Брачный пир (Les noces, 1939, эссе)
Альбер Камю. Бракосочетание в Типаса. – В: Альбер Камю. Избранное. - Минск: Народная асвета, 1989.
Albert Camus. Noces. – Folio, 1972
Albert Camus. Hochzeit des Lichts. Impressionen am Rande der Wüste (Noces, 1938), Zürich: Arche 1954. Deutsche Übersetzung von Monique Lang.
Albert Camus. Heimkehr nach Tipasa (L’été, 1938). Zürich: Arche 1957. Deutsche Übersetzung von Guido G. Meister.
В данной раздаче:
1. 2009.12.27. ARTE. Philosophie. Freude (dt.).flv, 184.44 Мб
2. 2010.03.14. ARTE. Philosophie. Freude.Transkript (dt.).doc, 199.00 Кб
3. 2010.03.14. ARTE. Philosophie. Joie (rus.).mpg, 369.09 Мб
4. 2010.03.24. ARTE. Философия. Радость. Текст русского перевода.doc, 469.00 Кб
Файлы раздачи:
1. 2009.12.27. ARTE. Philosophie. Freude (dt.).flv, 184.44 Мб 2. 2010.03.14. ARTE. Philosophie. Freude.Transkript (dt.).doc, 199.00 Кб 3. 2010.03.14. ARTE. Philosophie. Joie (rus.).mpg, 369.09 Мб 4. 2010.03.24. ARTE. Философия. Радость. Текст русского перевода.doc, 469.00 Кб
Видео: MPEG2 Video 720x576 (16:9) 25.00fps 9300Kbps
Аудио: MPEG Audio 48000Hz stereo 256Kbps
Дополнительная информация:
ФИЛОСОФИЯ. ЛОЖЬ.
В гостях у Рафаэля Энтовена Ан Амиэль
В Библии сказано: „Не укради! Не солги!“ И, как известно, у лжи короткие ноги... Однако в некоторых ситуациях правда может обернуться изменой, а в то же время ложь может спасти жизнь. Из истории известно много таких примеров. Например, люди, скрывавшие от нацистских палачей участников сопротивления. Кант, дискутируя с Констаном, писал в своём трактате „О мнимом праве лгать из человеколюбия“ (1797): „Говорить правду есть обязанность, но только в отношении того, кто имеет право на правду. Однако никто не имеет права на правду, которая вредит другим“. У лжи много разных обличий: запущенные в свет слухи, вынужденная ложь или политические манипуляции. Рафаэль Энтовен обсуждает все эти аспекты со своей гостьей Ан Амиель, преподавателем литературы в Lycée Thiers в Марселе. В дискуссии обсуждаются тезисы о лжи Ханны Арендт („Правда и ложь в политике“), Канта („Основание к метафизике обычаев“), Бенжамена Констана (Réactions politiques, 1797 года). Кроме этого, приводятся и обсуждаются такие примеры из политики и всемирной истории, как начало первой войны в Ираке, 11 сентября 2001 года и пилотируемый полёт на Луну. А также делается небольшой экскурс в историю кино и анализируются фильмы Альфреда Хичкока „Не тот человек“ (1956) и Фрица Ланга „По ту сторону разумного сомнения“. Итог данного экскурса в философию: всегда важно суметь в нужный момент отличить правдивое от ложного и сформировать собственное мнение, что обычно не так просто сделать, даже в том случае, когда удаётся избавиться от всех сомнений.
О гостье Ан Амиель (Амиэль) – Anne Amiel
Доктор философии и преподаватель литературы в Lycée Thiers в Марселе (Marseille). Автор следующих книг:
1. Hannah Arendt. Politique et évènement, PUF, 1996;
2. Hannah Arendt, Ellipses, 2001;
3. La non-philosophie de Hannah Arendt: révolution et jugement, PUF, 2001;
4. Le vocabulaire de Tocqueville, Ellipses, 2002 : http://avaxhome.ws/ebooks/science_books/philosophy/tocquevillevpc.html;
5. Le vocabulaire d'Hannah Arendt, Ellipses, 2008;
6. 50 Grandes Citations Philosophiques Expliquées de Anne Amie, Marabout, 1994.
Список литературы по теме передачи и философских произведений, упоминаемых в ней
1. Ж.-Б. Мольер. Мизантроп. Комедия в пяти действиях. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. – В: Ж.-Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2. – М., ГИХЛ, 1957: http://lib.ru/MOLIER/molier2_2.txt
2. Florian Weber: Benjamin Constant und der liberale Verfassungsstaat: politische Theorie nach der Französischen Revolution. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften, 2004. Флориан Вебер. Бенжамин Констан и либеральное конституационное государство: политическая теория после Великой французской революции (нет рус. перевода).
3. Constant, B.: Über politische Reaction // Kant und das Recht der Lüge. Würzburg, 1986.
Б. Констан. О политической реакции. – В сб.: Кант и право на ложь (нет рус. перевода)
4. И. Кант. О мнимом праве лгать из человеколюбия. – В: И. Кант. СС в 8-ми тт. – М., 1994. Т. 8, с. 256 и http://ethicscenter.ru/biblio/kant.html.
Kant, Immanuel: Über ein vermeintes Recht aus Menschenliebe zu lügen, Kants gesammelte Schriften, herausgegeben von der Preussischen Akademie der Wissenschaften, Berlin, Walter de Gruyter, 1902-1983, vol. VIII, 427.
5. Jacques Juilliard: Les poisons de la mémoire, Le Nouvel Observatoire, 22 décembre 2005.
6. Anne Amiel.: Hannah Arendt, politique et évènement, PUF, 1996 (нет рус. перев.): http://www.scribd.com/doc/6947617/Anne-Amiel-Hannah-Arendt-Politica-y-acontecimiento.
7. В. И. Ленин. Письмо к товарищам. 17 (30) октября 1917 г. – В: ПСС, том 34, с. 398-418. (Lénine, Lettre aux camarades. Ecrit le 17 (30) octobre 1917: http://www.marxists.org/francais/lenin/works/1917/10/vil19171017.htm).
Фильмы, о которых идёт речь в передаче
(рус.) Не тот человек - (англ.) The Wrong - (нем.) Man Der falsche Mann (реж. А. Hitchcock - А. Хичкок, 1956) Вне пределов (разумного) сомнения или По ту сторону (разумного) сомнения - (фр.) L’invraisemblable vérité - (нем.) Jenseits allen Zweifels (реж. F. Lang - Ф. Ланг, 1956) - (не путать с другим одноимённым фильмом 2009 года)
(фр.) Opération Lune[тема: http://tvtorrent.ru/forum/all_1/topic_1994_1_1/; релиз фильма на фр. яз. можно найти здесь: http://tvtorrent.ru/feed/all_1/torrent_5042/] - (анг.) Dark Side of the Moon [релиз фильма на англ. яз. можно найти здесь: http://tvtorrent.ru/feed/all_1/torrent_5058/] - (нем.) Kubrick, Nixon… und der Mann im Mond (реж. W. Karel - В. Карель, 2002)
Ihr sollt nicht stehlen noch lügen, heißt es in der Bibel. Und bekanntlich haben Lügen kurze Beine ... Doch in manchen Situationen wird die Wahrheit zum Verrat, während eine Lüge Leben retten kann. Beispiele dafür kennt die Geschichte viele, zum Beispiel Menschen, die Widerstandskämpfer vor den Nazischergen versteckten.
Kant schrieb dazu in seinem Text "Über ein vermeintes Recht aus Menschenliebe zu lügen": "Die Wahrheit zu sagen, ist also eine Pflicht, aber nur gegen denjenigen, welcher ein Recht auf die Wahrheit hat. Kein Mensch aber hat ein Recht auf eine Wahrheit, die anderen schadet."
Ob in die Welt gesetzte Gerüchte, Notlügen oder politische Manipulation - die Lüge hat viele verschiedene Gesichter. Über all diese Aspekte diskutiert Raphaël Enthoven mit seinem Gast Anne Amiel, Literaturdozentin am Lycée Thiers in Marseille.
Vorgestellt und hinterfragt werden Thesen zur Lüge von Hannah Arendt (Wahrheit und Lüge in der Politik), Kant (Die Grundlegung zur Metaphysik der Sitten) sowie Benjamin Constant (Des réactions politiques, 1797). Außerdem kommen Beispiele aus der Politik und Weltgeschichte zur Sprache wie der Beginn des ersten Irakkriegs, der 11. September oder auch die Mondlandung. Und zuletzt wirft die heutige Sendung einen Blick in die Filmgeschichte und nimmt Alfred Hitchcocks Film "Im Schatten des Zweifels" genauer unter die Lupe.
Die Erkenntnis des heutigen Streifzugs durch die Philosophie: Letztendlich kommt es nur darauf an, im richtigen Moment das Wahre vom Falschen zu unterscheiden und sich eine eigene Meinung zu bilden. Und das ist, selbst wenn man alle Zweifel ausräumt, nicht immer ganz einfach.
Il ne faut jamais mentir, c'est bien connu... Mais que faire, alors, quand la milice recherche des résistants ? Quand un mensonge épargne des vies ? Et si la volonté de dire toujours la vérité était plus mensongère, en un sens, que le mensonge lui-même ?
см. информацию к другой раздаче: http://tvtorrent.ru/feed/all_1/torrent_4848/
Этот файл отличается от представленного там вместе с другими материалами основного файла передачи с переводом на русский язык только размером.
Файлы раздачи:
1. 2010.03.21. 13-30. ARTE. Философия. Ложь.mpg, 1.16 Гб
Ответ № 4 | Кому: slls | Отправлено: 06/04/2010 22:03:25
Спасибо на добром слове.
У меня были большие сомнения: выкладывать или продолжать совершенствовать.
Оговорки вырезать не смогла. Не умею делать эту операцию.
Ответ № 5 | Кому: gallaland | Отправлено: 06/04/2010 23:06:23
> Спасибо на добром слове.
Это не доброе слово - это констатация факта.
Т.е. у вас могут быть поклонники...
> У меня были большие сомнения: выкладывать или продолжать совершенствовать.
В данном случае - этого более чем достаточно.
> Оговорки вырезать не смогла. Не умею делать эту операцию.
А теперь сакраментальный вопрос...
Будет ли продолжение... и насколько типична эта программа в отношении остальных?
Ответ № 6 | Кому: slls | Отправлено: 06/04/2010 23:29:47
О продолжении: программу "Радость" тоже сделаю, но когда она будет готова - не знаю. Всё требует времени.
Про типичность: она отличается тем, что гость иностранец и говорит на иностранном ему языке, отсюда некоторые содержательные особенности. А в плане общей структуры - да, типична: тема, фотографии, книги, цитаты, гость-собеседник, движение-хождение... Какие-то темы интереснее представляются, какие-то менее. Он же о программе в интервью сказал, так и есть, как сказал. Мне интересен подбор тем и как они их подают. А далее: я сама решаю для себя, что было хорошо... Эту тему в Европе любят обсуждать. Ещё один образец такого обсуждения (на нем.) здесь:
Westdeutscher Rundfunk: WDR5
Das philosophische Radio / Философское радио
Передача 29.01.2010, с 20:05 до 21:00
Das philosophische Radio mit Walter Schweidler über die Gabe
Schenkt man zweckfrei, um des Schenkens willen?
Философское радио с Вальтером Швайдлером о даре.
Дарят, не имея какой-либо цели, просто, чтобы подарить?
Передачу на нем. яз. можно послушать здесь: http://www.wdr5.de/sendungen/philosophische-radio/s/d/29.01.2010-20.05.html
Ответ № 7 | Кому: Всем | Отправлено: 11/04/2010 15:53:13
Журнал социологических наблюдений и сообщений
«Социальная реальность»
2007 год, номер 5 И. Шмерлина. Подарок как “социальная вещь”
Аристотель ясно говорит, и святой Фома подтверждает,
что вещественные подобия пробуждают память легче,
чем сам по себе голый смысл.
Д. Краули. Эгипет
подробнее (html и pdf) Подарок – ненужная вещь
Подарок: Вещь или Символ?
Три ипостаси подарка
Подарок как Ритуал
Подарок как Игра
Подарок как Польза
Ты – мне, я – тебе
Сакральная сила подарка
Литература
Жизнь животных. В 6 томах. Том 3. Беспозвоночные / Под ред. Зенкевича Л. А. М.: Изд-во “Просвещение”, 1969.
Дашкова Е. Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России. // Цит. по:
Лаврентьева Е. В. Повседневная жизнь дворянства пушкинской поры. М.: Молодая гвардия, 2005.
Домогатская К. Язык подарка; http://www.acapod.ru/1150.html
Ильин В. Подарок как социальный феномен; http://www.acapod.ru/2067.html
Мейлах Э. К вопросу о создании естественной классификации подарков; http://www.acapod.ru/1242.html
Фенько А Б. Для чего делаются подарки? http://www.acapod.ru/601.html
этот уровень текстов вызывает отвращение.
САКРАЛЬНОЕ - это жизнь или смерть.... если жизнь - то во имя чего?
если смерть - то во имя чего?
все остальное не имеет никакого отношения к сфере сакрального.
Сакральная логикой изобилуют религиозные тексты - это собственно и есть образец сакрального дискурса.
Примеры по теме сакральных подарков просто поражают отсутствием понимания что такое сакральное...
Известный сакральный подарок - это желание смерти своему брату.
К примеру, братья Иосифа.
Ответ № 9 | Кому: slls | Отправлено: 11/04/2010 16:46:27
Мне любопытны эти тексты, потому что 1) в них точки зрения обычных современных людей представлены (опросы), 2) как речевые произведения на русском языке. А всю эту маркетинговую составляющую я пропускаю. Она для других.
Ответ № 11 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 16:54:56
> "снова", "опять" ? > А я что когда-то Вас этим "доставала"?
я об авторах...
САКРАЛЬНОЕ - это жизнь или смерть.... если жизнь - то во имя чего?
если смерть - то во имя чего?
все остальное не имеет никакого отношения к сфере сакрального.
Сакральная логикой изобилуют религиозные тексты - это собственно и есть образец сакрального дискурса.
Примеры по теме сакральных подарков просто поражают отсутствием понимания что такое сакральное...
Известный сакральный подарок - это желание смерти своему брату.
К примеру, братья Иосифа.
Интересно как в подобного рода исследованиях можно говорить о сакральности подарков и даров? Последний из мне и вам известных подарков сакрального дискурса - крушение самолета Леха Качинского.
Сакральный подарок - это нечто открывающее шансы в бытии... кого-либо или чего-либо...
А где подарок - там и жертва...
а где жертва - там и страдание...
кстати... если копать дальше... то на этом уровне появится и ЛЮБОВ...
любов на 3-4 уровне исследований не живет - вымирает.
Ответ № 12 | Кому: slls | Отправлено: 11/04/2010 17:09:17
Для подобного рода публицистических "исследований", как и для многих других, даже не подобного рода, к сожалению, небрежное обращение (мягко скажу) со словами и их смыслами типично. Им что сакральный, что ещё какой. Ну мне-то как раз все эти словоупотребления и любопытны, да и реакции на них. Но тут уж я, как в ситуации "врач - больной", наблюдаю.
Про трагические события под Смоленском лучше помолчу...
Ответ № 13 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 17:11:37
> Про трагические события под Смоленском лучше помолчу...
а что тут молчать - я об этом написал за 5 часов до произошедшего.
Увы... написал правильно.
April 10th, 3:56
Россия - Польша. Дух мщения. Катынь, Стшалков, Тухол. (sl)
Полагаю, такую миссию на себя мог бы взять Лех Качинский. Ему знакома тема имперских амбиций. http://tvtorrent-ru.livejournal.com/40389.html
Вот он и взял на себя эту миссию.
Точнее его выбрали на эту миссию.
Ответ № 14 | Кому: slls | Отправлено: 11/04/2010 17:18:14
>Полагаю, такую миссию на себя мог бы взять Лех Качинский.
Теперь уже у него иная миссия. Примирит ли эта трагедия? Или новый виток ненависти и взаимонепонмания?
Ответ № 15 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 17:19:05
> >Полагаю, такую миссию на себя мог бы взять Лех Качинский. > Теперь уже у него иная миссия. Примирит ли эта трагедия? Или новый виток ненависти и взаимонепонмания?
из просмотренного мной по Катыни стало очевидно одно... большой дисбаланс...
И сам Вайда и прочие поляки - одержимы оправданиями своих горестей... - это порок в сакральном дискурсе.
Если бы они поставили мемориалы погибшим в 1920-е годы - был бы шанс уравновесить этот дисбаланс и отрезвить самих поляков.
Поразительно.... сцена Путина и Туска...
Ответ № 18 | Кому: slls | Отправлено: 11/04/2010 17:29:26
Я не знаю, провидение ли, судьба ли, что? подталкивает к тому, чтобы остановились, чтобы примирились, чтобы на ином/иных уровне/уровнях нации взаимодействовали, но способны ли?
Ответ № 19 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 17:31:02
> Я не знаю, провидение ли, судьба ли, что? подталкивает к тому, чтобы остановились, чтобы примирились, чтобы на ином/иных уровне/уровнях нации взаимодействовали, но способны ли?
нации сами по себе ни на что не способны...
Нации - это стадо баранов. Т.е. это национальное стадо баранов.
Такова психология масс.
У нации должны быть лидеры... не фюреры, а лидеры...
Ответ № 20 | Кому: slls | Отправлено: 11/04/2010 17:34:04
Этот сакральный подарок не только полякам. Это не мистика. Это жизнь. Должны быть вместе. не порознь. Иного не дано. Иначе последует трагическое продолжение. Эта трагедия - предупреждение.
Ответ № 21 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 17:36:20
> Этот сакральный подарок не только полякам. Это не мистика. Это жизнь. Должны быть вместе. не порознь. Иного не дано. Иначе последует трагическое продолжение. Эта трагедия - предупреждение.
Это второй подарок и второе предупреждение...
В сакральной логике любят цифру ТРИ.
Тема Катыни и вправду очень интересная... для сакральных дискурсов...
...имеет длинный хвост в обе стороны... как в прошлое, так и будущее...
в будущее.. еще имеет хвост...
Ответ № 26 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 17:44:31
> Смоделировать не хочу. Хочу получить ответ на вопрос: а есть ли примеры, прецеденты нарушения сакральной логики?
Нет.
И не может быть.
Сакральная логика - это логика истины.
Религиозные тексты изобилуют примеры такой логики.
НО это не значит, что кто-либо может себе позволить ими спекулировать. Даже если это Церковь или конфессия...
Ответ № 31 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 17:52:00
Кстати - пример дешевой светской профанации - Ганапольский по Катыни... на Эхе...
Этот текст - дикая мерзость...
настоящий национальный барашек.
У светского дискурса - нет по-сути регистра для оценки таких событий.
Ответ № 42 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 18:07:00
Поразительно другое....
Ельцин был не выходом из тирании в новое будущее - т.е. будущее не-деволюционное... а продолжение той же тирании... с выходом в деволюцию...
Ответ № 46 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 18:22:22
> Это мне нужно смотреть. Тут я заинтересовалась. Подарочный дискурс от Лужкова в ельциновском изводе.
Там все просто - он присутствовал при раздаче подарков Чубайсу - типа, отдавали за несколько миллионов то, что стоило сотни... и кому?
Тем, кто даже не знал - что это за подарок и сколько он на самом деле стоит.
Вместе с крепостными...
Ответ № 48 | Кому: gallaland | Отправлено: 11/04/2010 18:30:02
> Это так они (он и Со) привилегии ликвидировали (дарили, одаривали...), которые Ельцин самому себе пообещал ликвидировать. Хозяин своего слова.
Это самая настоящая профанация капитализма.
Капитализм - это заработанный капитал человека и социальных групп, а не раздача бананов идиотам... т.е. тем, кто попался под руку.
Самый большой грех подарков - это подарок не тому и не тем, кого он достоин (Король Лир. Козаков - Ельцин - Украина? Белоруссия?)
Вот теперь это и есть то, что досталось Путину... подарки Горбачева и Ельцина...
Ответ № 49 | Кому: slls | Отправлено: 11/04/2010 18:42:44
Этимология:
лат. profanatio — «осквернение святыни» (капитализм в данном случае)
Итак, получается, что фигуры Дарителей (Г и Е) и Одариваемых (кто под руку попался - так ли?, например Ч) и не всегда те, кого надо бы было одаривать и кто должен был бы одаривать. Дальше дискурс может потянуть на "посодють". Передаривать подарки - это ещё впереди. Да, и Путину достались как "хорошие", так и "плохие" дары.